Contact Us:newpawsibilities2@gmail.com
Digital marketing

From Translation to Localization: How a Professional Localization Company Adds Value

  • August 21, 2024
  • 8 min read
From Translation to Localization: How a Professional Localization Company Adds Value

As the globalized world has increased connections between people, companies, and cultures, the imperative to convey messages cross-culturally and in other languages has sharpened. Language is the most portable and valuable asset. It is also the most crucial cultural asset for a company seeking to expand its reach into new markets. As soon as a company crosses the boundaries into international markets, overcoming the language barrier becomes vital to creating collaborative relationships and winning the loyalty of customers.

The Difference Between Translation and Localization

The terms’ translation’ and ‘localization’ are often used as synonyms, but they are not the same and express different vectors of activity and assumption. Translation is a linguistic operation. It involves converting a text from one language into another, retaining the content and linguistic equivalence of the original. Localization, on the other hand, is a more complex operation that adds another context to translation: adapting the text to a new culture, to non-textual elements, and to market conditions.

A good localization company will know you can’t just translate word-for-word and think you’re ready for the world. You have to think about the reference points. You have to think about imagery. You have to think about colors. You have to think about the product designs in general. You want to appeal to the local audience, which may have different sensitivities, tastes, and market dynamics. For instance, people might like to see their children in various positions when riding their bikes in other markets.

The Importance of Professional Localization Services

Professional localization services are more vital than ever in the globalized market, as contemporary companies localize their products and services to sustain their position in the global marketplace. Many companies possess the capability to localize their brand effectively wherever they want. For instance, Netflix, KFC, and Spotify have successfully localized their content, products, and services to every region worldwide. They have won the market by localizing their products and services to local people’s tastes and cultures.

Effective localization strategies for 2023 and beyond encompass several key elements:

  1. Hiring Local Translators: Localized content is most accurate and true when created by native linguists who command the local language, have better cultural traditions, and have adequate market knowledge.
  2. Keeping the Brand Core Values at the Centre: While we localize the brand for different markets, we also need to ensure that the brand’s core values and messaging stay consistent worldwide. 
  3. Escaping One-Size-Fits-All Syndrome: Cultural diversity can be broadly homogenous within a geographic area, but in the same instance, differences between countries within a region can be significant. A winning localization strategy accounts for this. 
  4. AIlation Expertise: though AI will shift the workflow, it won’t replace the human touch in rendering linguistic and cultural subtleties.

The Benefits of Professional Localization Services

By working with a reputable localization vendor, you can leverage the following advantages when entering new global markets:

  1. Competitive Advantage

In an increasingly competitive world market, localization offers a decisive advantage. Localized content and products can reach and engage local prospects before competitors do – and now we know that localized campaigns generate a far better click-through and conversion rate than English campaigns.

  1. Strengthened Brand Image

With so many consumer choices to make these days, professional translation and localization services are more critical than ever to protect a solid and consistent brand image. Without localization, it can be easy to unintentionally damage your brand reputation among your audience, who will find it difficult to see your company as anything other than uncaring about its cultural sensitivities. By working with localization professionals, businesses can help to ensure that their brand comes across as intended in all markets.

  1. Improved Market Penetration

Localizing products and services for current markets can be an excellent way for businesses to raise revenue by increasing market penetration. In fact, by balancing local preferences and target audiences throughout their content and offerings, companies can build stronger relationships with existing customers and attract more of them.

  1. Language Influences Purchasing Decisions

Studies show that 75 percent of buyers prefer to read product information in their native language before buying, and 60 percent of consumers rarely or never buy products from English-only websites. Localized product information and content can help communicate your products’ value proposition and influence purchasing decisions and conversions.

  1. Crossing the Language Barrier

In fact, when you consider that 70 percent of internet users are non-native English speakers, the consequences of relying on English content alone can cripple your business’s potential. By investing in quality localization, companies can overcome language barriers and shape their message to a global audience, creating new avenues for revenue and growth.

  1. Establishing a Global Reputation

Not only do localization practices strengthen a company’s profile within a local market, but they also can create a solid international reputation as an innovator with a global perspective. This double effect on domestic and international markets can place a brand at the forefront of its domain, building trust and credibility among consumers across the globe.

  1. Reducing Risks and Miscommunication

For example, some countries have specific requirements regarding the language used for product information and other presentations by international companies. Professional translation and localization of business contracts, legal documents, and product specifications would mitigate the risk of conflict, miscommunication, copyright infringement, and other regulatory breaches faced by a business and protect against legal and financial consequences.

  1. Tailoring Content to Local Consumer Needs

Businesses can build a community and create emotional connections with local consumers by localizing marketing effectively. Adapting a message to the specifics of a region requires the experience of translators and transcreation specialists. They can deal with the small details that can make a global message more local and relatable, and businesses can sell more, stabilizing emotionally built relations with prospects in different markets.

  1. Creating a Corporate Language Database

Working with corporate localization experts can help you build a corporate language database of terminology, phrases, and linguistic assets that can become a crucial resource for maintaining a brand’s international identity in all markets.

  1. Introducing Products Seamlessly

Localizing product data sheets, packaging details, brochures, and website text enhances how a product is perceived and how familiar it feels to consumers entering a new market. If not localized, alienation becomes more likely as potential local customers become suspicious.

The Role of a Professional Localization Company

Businesses face challenges navigating the complexities of global communication, from linguistic nuances to cultural differences and the practices of different markets. Tech tools are important, but they can’t replace human resources.

By partnering with a reputable localization company, businesses can benefit from:

  • Inclusive Language Support: Access to full-time native linguists worldwide, speaking nearly all languages.
  • Cultural expertise: local knowledge of cultures, traditions, and market contexts, allowing for high-quality localization.
  • Quality Assurance: Stringent quality control processes and adherence to industry best practices ensure that the localized content is always high-quality, error-free, and consistent.
  • Scalability: The capacity to grow localization efforts with business expansion and further market entry.
  • Localization Knowledge: Specialized language professionals in finance, law, manufacturing, medicine, retail, e-commerce, and IT that compliantly replicate the original content.

If you work with a professional localization company, your message will stand a much better chance of being received in its entirety and true meaning, no matter what country your content is broadcast in.

Conclusion: Unlocking Global Opportunities with Localization

In a modern global marketplace, clarity of communication in multiple languages and cultures is no longer a luxury but an absolute essential. With a trusted localization company such as MoniSa Enterprise, a new world of opportunities to break the linguistic barriers with global audiences awaits. 

Through professional localization services, companies can:

  • Gain a competitive edge by reaching local prospects first and delivering tailored experiences.
  • Strengthen their brand image by demonstrating a commitment to cultural sensitivity and inclusivity.
  • Improve market penetration and revenue generation by resonating with local audiences.
  • Influence purchasing decisions by providing product information in the native language of buyers.
  • Tap into vast global markets and establish a reputation as a global innovator.
  • Mitigate risks associated with miscommunication, regulatory violations, and legal disputes.
  • Build emotional connections with local consumers through culturally relevant marketing strategies.
  • Develop a comprehensive corporate language database for consistent international branding.
  • Introduce new products seamlessly, minimizing alienation and fostering familiarity among local audiences.

But if they can harness the potential of localization and engage with the best people, they can make a difference for themselves and the global community. To become an international company that speaks the lingua franca, you must start at home. You have to localize. That’s the first step toward becoming a multilingual brand.

 

About Author

Jinal Shah